When I was a kid, I thought Sesame Street was the dumbest thing on earth. It was captioned, but uncaptioned She Ra and He-man were way cool in comparison. Rainbow Brite kicked some serious Elmo butt. The Smurfs, whom I’d sometimes, sometimes not, catch captioned, were also way up there on the cool scale.

It wasn’t until I became a mother that I started loving PBS again for its edutainment programs… except for Sesame Street. Fetch, Hacker, DragonTales — you name it, the kid and I watch together. Even the Teletubbies had the potential to start a vaccuuming rave in my living room. Whoo-hoo — partay with La-La and Po! They, with the exception of the Purple-Idiotdino-Who-Must-Not-Be-Named, were all rock stars. Every single one of them.

Except for the friends on Sesame Street. I could never figure it out - they were neat. They were imaginative. They were educational. But still, I always thought they were just socially retarded. More so, even, than myself.

Then one day, when I watched after my shower and had my hearing aids in, I had my Eureka! moment.

The captions were seriously truncated versions of the actual on-screen dialogue. For example,

“Oh, no! The TV won’t work! How are we gonna watch it?”

when captioned, might become:

–The TV is broken!–

Line after line after line, the captioning on Sesame Street presented to me, a Deaf mom watching with her Deaf daughter, a watered-down, unentertaining, uninformative, and frustratingly exclusive program that the rest of the world went ga-ga over for its enrichment value.

It is enriching enough, sure — hearing kids benefit from hearing Cookie Monster say “Balloon! Ba. Loon! Balloon no start with F! Me eat Balloon cookie! Cookie mine! HAHAHA *sounds of ravenous gobbling*” The language play inherent in that dialogue is fun and sneakily educational.

But deaf kids like me when I was younger and my daughter now get dumbed down and robbed of the same language play by the boring-in-comparison –“Balloon” doesn’t start with F! I will eat the cookie–. Coming from a show that regularly features deaf kids, this was a huge disappointment. Furthermore, it was a symptom of differing perspectives on what constitutes “communication access,” equal or not.

And that is part of why I’m so honored to be one of the judges for the Equal Communication Access blogging/vlogging contest.

It’s one of the latest evolutions of a grassroots campaign started by Jeanette Johnson, aka DeafPundit to those who frequent the deaf blogosphere. The name of it, I think, is pretty self-explanatory. And the contest is being sprearheaded by Virginia L. Beach aka Osh or Ocean, owner of the Deaf Pagan Crossroads.

You can check out the description, rules, and *koff koff* judges’ bios here.

For a blogging example of what an entry might look like, check out Osh’s “What Equal Communication Access Means to Me.” A little preview:

My favorite pizza joint had me come in and explain relay services to its employees so they would understand how to take phone calls from Deaf customers. Now when I get a midnight craving for their EBA Special (Everything But Anchovies, hold the olives and add extra cheese!) all I have to do is dial VRS and place an order…Presto! Tummy growlings resolved!

That’s Equal Communication Access.

Vereee cool. There’s five categories in this contest (blog, vlog, international, hearing friend, and video), and the one I’m most excited about is the video category. Instead of inserting commentary into a blog or vlog, I’m hoping to see creative entries in this category, which could really be just about anything as long as it’s in a video.

So enter. Or just watch/read. And comment. And remember:

Support Equal Communication Access.

Or Cookie Monster will come eat you. BWAHAHA!


© Copyrighted material. This article cannot be copied, reproduced or redistributed without the express written consent of the author. As with every blog on this website, this blog does not reflect the opinion of DeafDC.com.